로그인

회원가입 | ID/PW 찾기

한글화, 확고한 목표, 개념이 잡혀야 한다.

/sam/tboard/?n=99286&board=36 주소복사

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

약탈자. 들으면 테란, 플토, 저그 중에 어느 유닛 같습니까? 테란 같나요?

음... 감염자는요? 어라? 이거 플토인가? 추적자는? 저그인가????

 

저는 일단 완역을 대찬성하는 사람입니다.

그러나 이런 통일성 없고 종족별 특성도 못 살리는 번역은 좀 그렇다고 봐요.

약탈자, 감염자, 추적자, 무법자, 감시자, 잠복자...

아니, 약탈자... 이거 강도인가요? 해병, 보병, 포병 같은 거 아닌가요?

왜 자(者) 자가 붙죠? 감염자.. 이거 사람인가요? 감염된 놈인가? 무법자? 서양 갱스터에요?

이건 뭐 MMORPG 직업명도 아니고...

 

테란. 지구인 집단에다가 우선은 군인 집단, 군대잖아요?

마린이 해병이면, 머라우더는 막사에서 같이 뽑히는데 병兵자 쓰면 안 될까요? 습격병, 중갑병, 폭격병, 기갑병, 침투병, 장갑병... 하물며 약탈병이라도 좋으니... 者 이거 뺍시다.

-----(이하 반말..쓰다보니;)

유닛 자체 성격이 여러명 모아서 부대를 만들어 운용하는 거 아닌가? 이게 무슨 단독으로 작전 수행하는 특수임무를 띈 요원인가?

사신..이거 왜 강습병에서 바뀌었을까? Reaper를 꼭 살리고 싶어서? 

Marauder, Reaper... 런 건 무협에서의 별호나 다름 없다. 보병을 땅개라 하고 해병을 물개라 하고.. "저놈들을 우리는 사신이라 부르지...."라고 얘기하는 거랑 비슷하다는 얘기다.

 

Ghost... 유령. 마음에 정말 들긴 하는데...개체로 생각하면 참 마음에 든다. 근데 '테란' 전체로 봤을 때.. 조금... 통일성이 없지 않나, 군인 집단이라기엔? 저격병, 은폐저격병 뭐 이런걸로 하면 딱 직관적이고, 해병과도 통일감 있지 않나?

각 유닛마다 애칭이 있고 원 명칭이 스타에 아마 있는 걸로 안다. 하지만 이건 미국식 사정이다.

물론 이건 내 생각일 뿐이다. 블코에서 번역 방향을 각 개체별로 원의미를 살려서, 애칭 같은 걸 살려서 하려는 방향일지도 모른다. 유령도 좋고, 약탈자도 나름 개체별로 부르기에 멋스럽고 크게 거부감 있진 않다. 그러나 전체적으로 봤을 때, 이름보면 테란 유닛이다, 저그 유닛이다, 뭐 이런 것 없이 그냥 막 개체별 특징을 다 살린 번역 괜찮을까? 적어도 종족 간에는 구별해야하지 않을까?

 

한글화하려면 일단 직관적으로 한국인이 인식해야 한다. 스타크래프트, 종족별로 구별도 해야하고 종족별로 특성도 좀 구분도 해야하지 않을까?

 

Infester.... 저그 유닛 중에 한 놈이다. 근데 이걸 감염자라 부른다.

Stalker.... 프로토스 유닛 중 한 놈이다. 이걸 근데 추적자라 부른다.

Lurker..... 저그 유닛 중에 한 놈이다. 근데 이걸 잠복자라 부른다.

Marauder.... 테란 유닛 중에 한 놈이다. 근데 이걸 약탈자라 부른다.

 

뭔가 감이 전혀 안 잡히지 않나? 내가 영문권에서 태어나서 그네들이 저것들을 듣고 어떻게 받아들이는지 난 상상이 잘 안 가는데, 한국인인 나로서는 인페스터, 스토커 하면 아 그게 그냥 저놈들 고유명사구나 하면서 듣게 되고 익히는데, 감염자, 추적자라하면 유닛 생김새하고 막 매치가 안 된다. '자'자에 대한 고정관념이 심해서 그런가? 

 

저그. 생긴 거 보면 딱 징그럽게 생겼고 다 벌레들 같이 생기지 않았나? Lurker 보고 잠복자라고 부르면, 막 거부감이 든다. 한문으로 되어있는 '자'를 보면서, 아 이 놈이.. 왜.. 놈.. 자...아..뭐지? 하는 뭔지 알 수 없는 거부감이 생긴다. 차라리 '땅속가시벌레'라고 번역하지 왜 안 그럴까? 왜 무분별하게 한자를 막 쓰지? 서양의 -er는 그게 사람이든 곤충이든 기계든 구분없이 막 갖다 붙인다. 그런데 한자 '자'는 곤충에 붙이는 거 봤나? 저그 딱 그냥 벌레 집단 같이 생겼는데 '자'가 붙으니 뭔가 되게 이상하다. -er라는 접미어가 붙는다고 무작정 무슨 직업 만들듯이 -자를 뒤에 갖다 붙이면 다 한글화되나.. 아무리 한문이 상당히 만능하다지만..그것도 각 개체를 봤을 때 좀 그럴싸하지 세 종족 다 모아놓고 봐라... 이거 영 이상하지 않나?

'자'보다 좀 나은 게 '충'을 쓰는 건데, '벌레'를 쓰냐, 한자어를 쓰냐는 적절하게 균형을 좀 잡았으면 좋겠다.

 

플토는 좀 인간같긴 한데, 얘넨 좀 신비롭고, 딱 우리가 평소 생각하는 고등적인 외계인 놈들 아닌가? 그리고 그 품기는 모양새가 전부 종교집단 같다. 다크템플러. 하이템플러. 템플이 절, 사원 이런 거고... 질럿 자체가 광신도 이런 거에 그런 쪽이면.. 그런 걸 컨셉으로 잡아서 조금 통일되어 종족으로 특색이 이름으로도 느낄 수 있게..

 

 

시간이 없어 끝을 못 맺고 말을 줄인다...

 

그렇다고 테란 이름엔 다 -병 붙이고 저그 이름엔 다 -벌레 붙이고 플토는 다 -자 붙이자는 얘기가 아니니 오해는 마시길...

2 0
베스트 댓글
에러 BEST 11.12.19 10:39 삭제 공감5
[비밀글] 누구누구님께 삭제된 글입니다 블라인드된 게시물입니다 [내용 보기] 댓글을 로딩중이거나 로딩에 실패하였습니다.
댓글달기
등록된 댓글이 없습니다.
제목 작성자 등록일 조회 공감
- 본인의 여름를 즐겁게 해줄 그분들. [8] 개념초월자07-1557592
- 헤프가지고 너무 싸우진 맙시다.-ㅅ-;; [3] zzzj07-1535862
- 유저 행동 유도 + 모두가 만들어가는 이야기 [10] 개발자A07-1544322
- H.A.V.E 를 비난한 사람들은 설레발이었나? [28] 알게뭐야07-1543768
- 모방과 표절 논란..... [3] 뺘쌰07-1543530
- H.A.V.E에 대해 TIG유저들에게 제안(꼭 읽어주세요) [8] 크발칸07-1542472
- 참...당근을 구분못하시는 분들이 많으시네여... [59] 호시노루리07-1438490
- 리플을 통해 바라보는 위선 [47] 생각탈피07-1460795
- 표절을 구분하는 법은 없지만.. [9] 폭풍의날개07-1438032
- 표절과 모방을 전 이렇게 생각합니다. [8] 기억의GG07-1442730
- 보고 있자니 조금 안스러운 해브 논란 [12] DPIG07-1440681
- 해브 온라인과 팀포2 [7] 벤케노비07-1447523
- H.V.A.E 플레이 동영상 공개 그 후 [7] 짤라봐니팔을07-1473970
- 자 그럼 헤브 플레이 동영상이 공개된 상태에서 되집어 보는 프로모션 과 지금까.. [15] 헨젤07-1442610
- H.A.V.E. 마케팅 팀장에게 박수를 [30] 덕후나이트07-1449870
- 해브 플레이 동영상 보고 결론 [24] 테조07-1442901
- 해마다 나오는 대작이라고 칭하는 게임들 [9] coresystem07-1436670
- 프로젝트 G? 프로젝트 R로 바꿔야겠네요. [12] 아주앙마07-1448230
- 그냥 패러디& 모방 [7] 헬시온07-1437100
- 게임 개발자가 꿈이신가요? 지금 도전해 보세요! [이미지] [19] 일타이피07-11118034
- H.A.V.E와 테라 [28] cutegury07-1060120
- 패온라인의 대한 의문점 [이미지] [7] 사학해07-1088600
- H.A.V.E 같은 트레일러 다른 감상, 그 이유는? [17] Uninstall07-1054771
- 진짜 궁금해서그런데...카스.. [30] 켈리시리안07-1047620
- 동전앤 파이터님이 킹덤언더파이어1에 대해 조금설명해 드립니다. [20] 호시노루리07-1051953
- 차기 E-스포츠의 대표게임은 무엇일까요? [11] 하늘을날때07-0946671
- HAVE 트레일러 논란? [37] Dish07-0949741
- C9의 영웅전 도발 사건을 돌아봅니다 [이미지] [36] kaoDASH07-0989480
- [뻘글] 유희왕 온라인은 안 나오려나? [11] 하얀랫맨07-0955810
- "HAVE" 무엇이 문제인가? [이미지] [23] keynest07-0975007
- c9, 마영전의 오베까지의 일정에 대한 촌평 [24] nickdo07-0969333
- H.A.V.E 와 카트라이더. 상도덕과 개발자의 혼. [36] 꼬랑지07-0844368
- 잡담)의미있는 회귀.....함정아닐까요- _-)? [이미지] [3] Cogito07-0842400
- 초절정 뒷북. 하지만 하고 싶은 이야기. 그리고 부탁. [18] 감돌군07-0843492
- 개발자 분들이 고생이 많습니다... [51] 호시노루리07-0840603
- SK 아이미디어 ... [8] 매서커07-0739030
- 스타를 잘모르는 유저의 입장에서본 한글완역 [11] 미식가07-0742640
- 스타2에서 LAN을 지원하지 않는다? [15] 단델리온07-0744090
- 헤븐에 대해... [7] 헬시온07-0658670
- 스타크래프트에 라이트 유저가 얼마나 되나요... [15] 라프07-0644080
- 게임 Tester 10년 근무하면, 연봉이 5000만원... [20] 케인즈07-0675501
- 뱅가드프린세스와 블레이블루의 캐릭터 크기비교 [이미지] [12] 꼬랑지07-06139241
- 마니아가 게임을 망친다. -1- [6] 검은고양이대마왕07-0641401
- 똑같은 주제로 뭐하자는건지... [21] 호시노루리07-0650012
- 한글 번역에 대해서 올려봅니다. [8] coresystem07-0540671
- 진실은 변하지 않습니다. [5] 크발칸07-0539101
- 모방? 가식떨지좀 맙시다. [13] Dkmm07-054380-2
- 과연 게임에서 나이가 중요할까요 [12] 헬시온07-0540790
- 불법복제와 디맥트릴로지 [7] 크발칸07-0547800
- 이번 H.A.V.E 사건의 대하여 [이미지] [7] 카와이한트롤여캐07-0542940
- ... H.A.V.E...노이즈 마케팅 아닌가요? [13] pidesa07-0545250
- 표절과 모방... [6] OTLMANIA07-0548881
- 표절과 모방을 구분을못하는 사람들.. [413] 기억의GG07-058021-3
- H.A.V.E.는 계속 논란거리가 되어야 합니다. [8] YourMelody07-0540870
- H.A.V.E 관련 한마디 하고 갑니다. [14] OTLMANIA07-0441290
- 저도 헤브에 관해서 써볼렵니다. [8] 헨젤07-0439810
- 팀포트리스2 와 H.A.V.E 비교 동영상이네요 [7] 슬러그07-0457830
- [HAVE논란] 팀포2 처음 안 유저입니다. [12] 동전앤파이터07-0449641
- 변화에 적응하지 못하는 게임업계 .... [17] 천경지위07-0442441
- 스타2번역논란에 중계문제나 세계대회는 왜 등장하나요? [31] 진서림07-0437030
- [뒷북]스타2 한글화 완역을 반대하시는 어떤 분의 의견에 반기를 드는 글 [이미지] [3] YourMelody07-0448790
- 번역문제, 매니아가 게임을 망칠지도 모른다? [49] 진서림07-0454743
- 스타2 한글화 글을 쭉 보면서... 단델리온07-0435760
- 누구를 위한 번역인가? [이미지] [20] keynest07-04574911
- 한국 게임 H.A.V.E. 팀포2 모방하다 [美기사] [10] 오칠07-0440992
- ClazziquaI 는 절대 3rd Coast 를 이길 수 없다. [이미지] [8] 로컬러츠07-0450400
- 지리멸렬할 정도의 소란. [이미지] [4] 로컬러츠07-0475260
- 스타 우리말풀이는 하는거는, [9] 하얀달07-0437180
- 스타2 한글화에 대한 다른생각 [2] 게모07-0435761
- '뜨거운감자' TPS온라인 HAVE [7] 하루넷07-0446430
- 스타2 한글화는 반드시 성공 [6] Xivvo07-0437501
- 한글화니 뭐니 이런 논란 볼 때 마다 항상 느끼는건데... [2] 물안개07-0337450
- 글을 읽다보니... 호시노루리07-0330960
- 인터넷과 현실의 경계선.... [6] 전군07-0332121
- 온라인게임/패키지게임을 구분하는 방법 [30] 데꼬드씨07-0347740
- 스타크래프트 소설들이 봇물처럼 터져나오네요. [4] 고얽07-0348570
- 팀포트리스2 미경험자가 본 HAVE사건.. [17] 숨은개념찾기07-0369060
- 어디까지가 표절이고 어디까지가 참조인가? [이미지] [28] 대협이07-03154710
- 스타크래프트의 한글화는 '완역'과 '음역'의 문제가 아닙니다. [9] 라프07-0397870
- 게임광고 알바와 일반사람들의 추천게임 [8] 헬시온07-0240500
- 완전잡담)파란 눈동자가 본 하늘색은..... [2] Cogito07-0240150
- (망상노트)리메이크되기를 바라는 국산pc게임들. [이미지] [42] 개념초월자07-02277356
- '음역'과 '한글 표기'는 다릅니다. [15] 프라우스07-0243361
- 스타 2 한글화 논란을 보면서..... [64] MAX폐인07-0249966
- 게임. 반드시 스토리가 필요한가? [26] 하얀랫맨07-0239781
- 스타2 한글화 양비론? [6] 후로게이머07-0239210
- 뜨거운감자 스타2한글화... [9] TOKYO07-0237530
- 해외 중계, 단축키 때문에 한글화를 하지 말자니... [39] 호암07-0241104
- 이번 블리즈컨 행사 참가하시는분? [3] 부산알아주는미남07-0237660
- 게임을 원한건 대중? [27] 호시노루리07-0134730
- 스타2 한글화(완역) 절대 반대합니다. [36] 후로게이머07-0139702
- 스타2의 등장과 케스파의 관계;; [6] 하늘을날때07-0140712
- 한글화, 확고한 목표, 개념이 잡혀야 한다. [이미지] [3] 매드해터07-0138752
- [수정] 유저들의 이상향과 성공한게임 [17] coresystem07-0134541
- 스타2한글 [6] 바보vs천재07-0140480
- 공모전 준비하는 분들은 보셔도 좋을 듯 [25] 카카오청년07-0139892
- 스타2 한글화 - 태클! [12] 루저06-3074043
- 다시 만나는 삼국지 - 새롭게 해석되고 있는 삼국지 게임 [이미지] [20] 겐세이06-30180501
- 스타2 에 대해서.... [1] 추적의자06-3036110
- 한쿡유저들의 겜플레이성향은 왜이렇게 되버린걸까요. [60] 밝은그림자06-3045800
최신목록 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80